花水木,日文名「ハナミズキ」,中文名「山茱萸」

一種落葉小喬木,一首歌,一部電影,也是普遍應用的中草藥

果實曬乾,去籽留果肉就是中藥裡頭的山茱萸,據說能強陰益精,堅長陰莖

剛開始是先聽到一青窈的歌,才認識「花水木」這個名詞

後來知道有這麼一部片,也看完了

歌還不錯聽,片子soso,沒甚麼特別心得

一直到昨晚聽到德永英明現場版的「ハナミズキ」......大叔.....真..真好聽阿(抱)

我很少有這種經驗,一聽到翻唱版就立即取代原唱版在心裡的地位,完全不需要磨合期

德永的「ハナミズキ」讓我強烈的羨慕擁有迷人歌聲的人

輕易的把聽歌的人圈進歌曲的意境中,完整而豐滿的傳達想要表達的感情給對方

背景伴奏從第一段像是壓抑情感的平緩鋼琴音,到第二段漸強烈像是情意欲吐露,加入輕輕的管弦敲擊樂

再到最終段的合奏,德永的歌聲,肢體動作,表現出滿溢的情感與殷殷的期盼:

  僕の我慢がいつか実を結び 

  果てない波がちゃんと止まりますように

  君と好きな人が百年続きますように 

真要命哪,簡直要被滿漲的情感給淹沒

這...這編曲的傢伙心機實在太重了(艸)

 

簡單說一下「花水木」這首歌的故事,反正也是網路上剪剪貼貼

花水木是北溫帶常見的植物,俗名「Dogwood」

1912年民國建立日本送櫻花給美國象徵美日友好情誼,之後美國回贈花水木

我想這是花水木的花語「私の思いを受けてください(請接受我的心意)」、「返禮」的由來

一青窈在目睹911事件當時心緒驚懾紛亂,隨手打了通電話給小布希寫了些感言

期望人與人之間的友誼常好,就像是送花給對方當下的心念一樣

2004年正式發行「花水木」,是該年度暢銷專輯第30名,隔年德永英明重唱收進「Vocalist」專輯中

聽說後來成為日本經典情歌,也是婚宴場合極受歡迎的曲目

導演土井裕泰根基於這首暢銷單曲籌拍電影,於2010年第3季上映

這部片的劇情簡單到看過劇情簡介就差不多理解完畢

純愛系中的初戀支系,繞了一大圈(10年)還是回到初戀情人的懷抱

PPS 2012-09-07 20

日本的動漫戲劇普遍植入療癒元素,被治癒的程度得看視聽者人生經歷以及導演鋪陳功力兩者間的感應

像這類隨便抓就一大把的純愛劇,「花水木」的可看性大概是中中到中上的程度

也有可能是年紀的關係......

雖說年紀大了,淚腺跟著鬆弛

前不久看【來自天國的喝采】,我那碗豬排丼幾乎是和著淚水鼻涕吞下肚的

但就像是有些電影會限制觀賞年齡,比如說要滿18歲才能看限制級電影

有些電影卻是超過某個心靈年齡後,就不再適合觀賞(就是說,人家不是要拍給你看的啦)

這部片裏,我最喜歡的梗是念職校的康平(生田斗真)得知念明星高中的紗枝(新垣結衣)準備要考早稻田大學

就衝去買參考書送給紗枝,附上歪斜帶別字的留言,其中還有幾本是要考早大附中的參考書

似乎預見了這段戀情的多舛未來,有種...令人心酸的浪漫呀

撇開劇情,片裏頭的風景還不錯看,北海道釧路以及多倫多的海景

PPS 2012-09-07 20  

嗯...對於燈塔,我還是留存著隨時可被喚醒的情愫

比起劇中的純愛情節,海邊燈塔對我的感召力強多了

至於日劇中為何純愛元素氾濫,這可能要問問經常在【深夜食堂】中 出沒的純愛三人組

PPS 2012-09-11 23  

 

回到「花水木」這首歌

既然原作、原唱是一青窈

那不擺個她的版本就有點說不過去

  

那...那那那,既然新垣結衣都演這部戲了

供上結衣的版本也是理所應當的(跪呈)

  


【ハナミズキ(花水木)】歌詞    作詞:一青窈 作曲:マシコタツロ

 

空を押し上げて  手を伸ばす君 五月のこと   你伸出雙手 張開一片天空 是五月的時節

どうか来てほしい  水際まで来てほしい          多麼希望你能來 希望你來到水畔

つぼみをあげよう  庭のハナミズキ                想給你一朵花蕾 院子裡的花水木 

 

薄紅色の可愛い君のね                               淡紅色可愛的花蕾

果てない夢がちゃんと終わりますように          願無盡的夢終能成真

君と好きな人が百年続きますように               願你和心愛的人百年偕老

 

夏は暑過ぎて  僕から気持ちは重すぎて        夏天的暑熱過後 我的心情也隨之沉重

一緒に渡るには  きっと船が沈んじゃう           同舟共渡的話 船一定會沉沒的       

どうぞゆきなさい  お先にゆきなさい               請吧 你先行吧 

 

僕の我慢がいつか実を結び                          我的忍耐終有開花結果的一天

果てない波がちゃんと止まりますように           願無盡的波浪能有止息的一天

君と好きな人が百年続きますように                願你和心愛的人百年偕老 

 

ひらり蝶を  追いかけて白い帆を揚げて       追逐飛舞的蝴蝶 揚起白帆

母の日になれば  ミズキの葉、贈って下さい    母親節時 請送給我水木之葉

待たなくてもいいよ  知らなくてもいいよ           你等不及也好 你不明瞭也罷 

 

薄紅色の可愛い君のね                                淡紅色可愛的花蕾

果てない夢がちゃんと終わりますように           願無盡的夢終能成真

君と好きな人が百年続きますように                願你和心愛的人百年偕老

 

僕の我慢がいつか実を結び                          我的忍耐終有開花結果的一天

果てない波がちゃんと止まりますように           願無盡的波浪能有止息的一天

君と好きな人が百年続きますように                願你和心愛的人百年偕老

 

君と好きな人が百年続きますように                願你和心愛的人百年偕老

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    s8inch 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()